【文言文三人成虎原文及翻译】“三人成虎”是一个源自《战国策》的成语,常用来比喻谣言或讹传一再重复,就会使人信以为真。以下是该典故的原文、翻译及简要总结。
一、原文:
> 《战国策·魏策二》:
> “夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。”
二、翻译:
> 市场上没有老虎是明显的,但如果有三个人都说有老虎,那么人们就会相信真的有老虎了。
三、
“三人成虎”出自《战国策》,讲述的是一个关于谣言传播的道理。它揭示了人们在面对信息时容易受到他人意见的影响,尤其是在缺乏事实依据的情况下,众人的说法可能会误导判断,使虚假的信息被当作真实。
这个成语常用于提醒人们在面对传言时要保持理性思考,不要轻信和传播未经证实的消息。
四、表格总结:
项目 | 内容 |
成语名称 | 三人成虎 |
出处 | 《战国策·魏策二》 |
原文 | 夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。 |
翻译 | 市场上没有老虎是明显的,但如果有三个人都说有老虎,人们就会相信真的有。 |
含义 | 谣言重复多次后会被误认为真实,强调信息传播中的心理效应。 |
用法 | 用于提醒人们不要轻信和传播未经证实的言论。 |
哲理 | 信息的真实性需经核实,避免因群体效应而误判事实。 |
通过了解“三人成虎”的出处与含义,我们可以在日常生活中更加理性地看待信息,避免被不实言论所误导。